Skip to main content

Pia w Chorwacji i Czarnogórze (Pia in Croatia and Montenegro)

Cudownie, fantastycznie, bajecznie i bardzo bardzo smacznie. Z naszą Olą pseudonim "Sułtanka" i jej drużyną (Nikoś, Laura i Nina) spędziliśmy cudowne 15 dni w Dubrowniku oraz jego okolicach - o ile Budwę w Czarnogórze można zaliczyć do okolic Dubrownika.

Trudno pozycjonować największe zalety tej lokalizacji. Tak naprawdę to nie wiem czy na pierwszym miejscu winna być historyczna spuścizna tego miejsca z całym jego architektonicznym pięknem czy też cudowna przyroda. Może jednak na pierwszej pozycji należy zlokalizować fantastyczne jedzenie, którego najlepszym przykładem są lokalne ostrygi, którymi uwielbiała zajadać się cała nasza ekipa z Pią na czele.

Co mogę więc doradzić? Musicie sprawdzić to sami :) Chorwacja Was na pewno nie zawiedzie.

My dodatkowo mieliśmy to szczęście, że trafiliśmy do Dubrownika pierwszy locie w pandemicznej przerwie wakacyjnej i przez tydzień mieliśmy Dubrownik niemal na wyłączność. W drugim tygodniu pojawiło się troszkę turystów ale podobno poziom zatłoczenia latem był na poziomie wczesnego marca z całym dobrodziejstwem uroków cenowych "niskiego" sezonu.


Wonderfully, fantastically, fairy-tale-like, and very, very tasty. With our Ola, also known as "Sultana," and her team (Nikos, Laura, and Nina), we spent a wonderful 15 days in Dubrovnik and its surroundings – assuming we can count Budva in Montenegro as part of Dubrovnik's surroundings.
It's difficult to rank the greatest advantages of this location. I'm not sure if the historical heritage of this place with all its architectural beauty or the stunning nature should come first. Maybe the fantastic food should be in first place, of which the best example is the local oysters, which our entire team, led by Pia, loved to indulge in.

So what can I advise? You have to check it out for yourself :) Croatia will definitely not disappoint you.
Additionally, we were fortunate enough to arrive in Dubrovnik on the first flight during the pandemic holiday break, and for a week, we had Dubrovnik almost exclusively to ourselves. In the second week, there were a few more tourists, but apparently, the level of crowding in the summer was at the level of early March, with all the benefits of low-season prices.

y






















Comments

Popular posts from this blog

Maledives - always the best place for birthsday celebration

I really love the Maldives; it's impossible to get bored there. I spend the whole day in the water. Plus, the food is fantastic, and the staff is very friendly. That's why my parents decided to take me to our favorite hotel, the Hilton, for my 11th birthday. It was wonderful as always. Bardzo lubię Malediwy; w tym miejscu po prostu nie można się nudzić. Cały dzień spędzam w wodzie. Do tego jedzenie jest fantastyczne, a obsługa bardzo miła. Dlatego rodzice zdecydowali się zabrać mnie na moje 11 urodziny do naszego ulubionego hotelu Hilton. Było jak zwykle cudownie.  

Nowy rok i kolejne trzy dni na statku w drodze do Bombaju (New Year's and another three days on the ship en route to Mumbai)

Po hucznej zabawie należy wypocząć. Tak też zrobiliśmy i pospaliśmy do południa. Na śniadanie zjedliśmy smakowity lunch, a o 16 wypłynęliśmy z Dubaju kierując się w stronę Zatoki Omańskiej i Morza Arabskiego. Pogoda nas rozpieszczała - było ciepło i słonecznie, ale dzięki dość silnym podmuchom wiatru absolutnie nie doskwierał upał. Robert szalał z Pią w dużym basenie ze świeżą, słoną wodą, która była na tyle rześka, że zdecydowana większość pasażerów nawet nie decydowała się zamoczyć stóp. Niemcy okupowali masowo sauny i jacuzzi, a my mieliśmy do własnej dyspozycji to co najlepsze.  Generalnie funkcjonowanie w kulturze niemieckiej jest umiarkowanie przyjemne, ale tworzy wiele ciekawych możliwości. W przeciwieństwie do chociażby Amerykanów nie ma tu specjalnych preferencji dla rodzin z dziećmi. Często można odczuć dezaprobatę i skutecznie kamuflowaną niechęć do maluszków. Towarzystwo jest sztywne i mało wylewne. Na szczęście Niemcy działają w oparciu o...

Umm Al Quwain

  In the Emirates, you can find many extraordinary places. One of them is the beaches of the smallest emirate, which has yet to be discovered by large crowds of tourists. Before that changes, it's worth visiting UAQ. W Emiratach można znaleźć wiele niezwykłych miejsce. Jednym z nich są plaże najmniejszego z emiratów, który wciąż jeszcze nie został odkryty przez szerokie rzesze turystów. Zanim tak się stanie warto odwiedzić UAQ.