Skip to main content

Posts

Showing posts from August, 2013

Zaparcie u niemowlaka - różnice kulturowe (Constipation in an infant - cultural differences)

After a stay in Cyprus, where Pia actively approached new people and occasionally had a chance to chat with some of them, I decided to share my reflection related to the physiology of infants. For some time, precisely since Pia turned 4.5 months, we started having problems with her bowel movements - instead of appearing in her diaper twice a day, she began to soil her diaper every 3 to 6 days, despite being exclusively breastfed. So, the first thing I did was to go to a store in the USA to purchase some fruit dessert for relaxation. I grabbed apple and plum puree, which later turned out to be partly wrong. But let me explain further. As soon as we returned to Poland, we went to the pediatrician and learned that we should give grated apple and give up Pia's favorite bananas and carrots. If the stool becomes so hard that the baby cannot defecate, or there is blood in the stool, then we should worry and consult a doctor, who will prescribe laxatives. So we followed the above recommend

W hotelu z Niemowlakiem (Stay in hotel with infant)

The basis for today's reflection turned out to be an elevator. The hotel we stayed at is worth recommending - a peaceful place, good service, tasty food, a nice pool, and no drunk compatriots clumsily imitating YMCA stars with enthusiasm for cheap entertainment, which is fortunately not present here. It is a Cypriot 5-star hotel, a true 3-star hotel, but after one day of stay, it deserves a 4+ rating (I guess I had to rest exceptionally well after the trip:)). The only problem for us, accommodated with a large, stroller, turned out to be the elevator - supposedly a super convenience, and yet. There are two old tiny elevators in the hotel, and the property is quite large, so using them, even during dinner hours, is almost impossible (we can barely fit into the elevator with the three of us, let alone with additional passengers). So far, I haven't paid attention to this. We could always use the stairs or somehow squeeze into a crowded elevator, but the perspective of looking at

Sprawdzamy kolejne lotnisko pod względem przystosowania dla rodzin z małymi dziećmi- czyli Pia na Cyprze (We are checking another airport for its suitability for families with small children - meaning Pia in Cyprus).

The vacation is passing mercilessly, and due to exhaustion from the Torun climate, we decided to look for a place for an immediate few-day break, which, as it turned out, was not an easy task. Everything was booked in Sopot, and prices at our favorite Dylewskie Hills were like in Monte Carlo. So, not to break Pia's habit of flying, we decided to take advantage of a nearby vacation destination. Egypt was in turmoil, Turkey attacked us with gyros and kebabs from every corner (even the Doner Kebab moved into our health clinic), Tunisia and Morocco are not our climate, so we were left with Spain, our favorite Italy, Greece, and Cyprus. The evaluation of quality, price, and availability turned out to be most advantageous for Cyprus, and here we are after an hour in place ;) - Robert falls asleep with the little one on the last seats of the transfer bus, and I take advantage of the surprise that the travel agency that deals with reporting work has provided us. Oh... you wonder what this

I turned 6 months old (I'm almost an adult now) and on this occasion, my parents took me to... the court. (Skończyłam 6 miesięcy (jestem już prawie dorosła) i z tej okazji rodzice zabrali mnie do.... sądu)

Oj nie, nie myślcie tak, ja nic nie przeskrobałam to moja mama miała półtora roku temu wypadek w Lidlu i musi teraz walczyć o odszkodowanie :) Wydawał się, że pierwsze pół roku minie za 10 lat ale minęło raptem w mgnieniu oka. Upały są niemiłosierne. My niestety musieliśmy zostać w Toruniu. Sąd na 6 sierpnia wyznaczył pierwszą rozprawę. Ja występowałam jako strona, a Robert był świadkiem. W zeszłym roku przewróciłam się na mokrej posadzce w Lidlu. Solidnie się potłukłam, doznałam przesunięcia kręgów szyjnych, a w oczach zarządu spółki Lidl nic się nie stało więc tak jak ze wszystkim i w tym przypadku trzeba walczyć o swoje prawa. Cóż temat na osobnego bloga. Dla nas nowe doświadczenie. Na sali rozpraw mogą być obserwatorami wyłącznie pełnoletni więc nasza duża Panna się jeszcze nie kwalifikuje. Ja powinnam uczestniczyć w całej rozprawie, a Robert musi wejść zeznawać. Więc co tu zrobić?  Gdy się zastanawiałam zadzwoniła z życzeniami moja matka. Zapewne dowiedziała się od B

Time to travel with a baby on a plane - first flight for 4 and a half month old Pia. (Czas na podróż czyli niemowlak w samolocie - pierwszy lot 4 i pół miesięcznej Pii)

Robertowi skumulowały się sprawy do załatwienia w USA. Okazało się, że będzie musiał zostać tam minimum 3 tygodnie. Tak więc My Dziewczyny stwierdziłyśmy, że nie zostajemy same w Toruniu. Z resztą tęsknota za amerykańskimi klimatami była już dla mnie dotkliwa. Radość wyjazdu była wielka, ale stres przed tak daleką wyprawą z Maluszkiem jeszcze większy. Jak się przygotować, co ze sobą zabrać, jak przebiegnie lot, czy dążymy z przesiadkami. Rozpisując podróż na elementy składowe nasz wyjazd miał obejmować: 220 km z Torunia do Warszawa (3-3,5 godziny), parkowanie samochodu, dotarcie na lotnisko 1h, odprawa 2h, lot do Frankfurtu 2h, przesiadka 1,5h, lot do Waszyngtonu 8,5h, odprawa na lotnisku 1h, przejazd do hotelu 1h. Jak to wszytko podsumowałam wyszło mi, że podróż będzie trwała ok. 21 godzin. Ze względu na długość podróży oraz poranny wylot zdecydowaliśmy się, że wyjedziemy dzień prędzej i przenocujemy w hotelu na lotnisku. Szczerze Wam rekomenduję takie rozwiązani

Przygotowania do narodzin - czyli wyprawka niewprawionej ;) c.d. (Preparing for childbirth - or the uninitiated's layette ;) continued.)

So far I have described the most obvious but also the most costly things that every mom surely remembers. Let's move on to the details that generate equally large costs, but our happiness comes "in installments". As you can see, based on the previous part of this post, I try to search for things that are a bit different, so it wasn't easy with the next items on the checklist. Only the approaching due date encouraged me to make standard purchases, but even a few months before that, I started looking for wonderful tiny clothes (which I think every woman loves the most;)) and it began ;) Fortunately, the first purchase decisions were only slightly dictated by emotions, common sense prevailed. So, dresses from top world fashion designers were purchased for 3- and 6-month-old babies, and I can now say it was an excellent strategy ;). At the beginning, especially when the due date is in the winter, it is worth stocking up on a few warm, full-zip jumpsuits, a soft warm